문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 배트맨(인저스티스 2)/대사집 (문단 편집) === [[캡틴 콜드]] === * 1P >[[배트맨]] : "여기가 너를 위한 아이언 하이츠[* 키스톤 시티에 있는 교도소. 키스톤 시티와 센트럴 시티의 범죄자는 이 곳에 수감된다고 한다.]다, 스나트." It's Iron Heights for you, Snart. >[[캡틴 콜드]] : "그 플래시도 나를 잡지 못했어." The Flash couldn't catch me. >[[배트맨]] : "그가 잡았길 바라게 될 거다." He'll wish he did. >[[배트맨]] : "포기하는 것이 현명할 거야." You'll be wise to give up. >[[캡틴 콜드]] : "이 총은 플래시도 멈출 수 있다고." This gun can stop the Flash. >[[배트맨]] : "그랬기를 바라게 될 거다." You're going to wish you had. >[[배트맨]] : "대답을 원한다." I want answers. >[[캡틴 콜드]] : "안그럼 어쩔 건데?" Or what? >[[배트맨]] : "너를 직접 깨부숴주지." I'm breaking you. >[[배트맨]] : "너는 겁에 질려 내게서 도망치곤 했지." You used to run from me in fear. >[[캡틴 콜드]] : "배트맨은 슈퍼맨이 네 가면을 벗길 때 죽었어." Batman died when Supes unmasked you. >[[배트맨]] : "그렇지만 나는 그를 퇴위시켰지." And yet, I still deposed him. * 2P >[[캡틴 콜드]] : "아직도 가면을 쓰네?" Still wearing the mask? >[[배트맨]] : "나는 고담이 필요로 하는 영웅이다." I'm the hero Gotham needs. >[[캡틴 콜드]] : "그 이름은 브루스이고 말이지." Whose name is Bruce.[* [[배트맨]]은 [[슈퍼맨]]에 의해 진짜 정체가 까발려진 상태이다. 자세한 사항은 [[인저스티스 시리즈/스토리]] 항목 참고.] >[[캡틴 콜드]] : "나한테 무슨 문제 있어?" You got a problem with me? >[[배트맨]] : "네 생각은 어떻지?" What do you think? >[[캡틴 콜드]] : "넌 동태가 될 거야." You're going on ice. >[[캡틴 콜드]] : "새로운 빙하기가 다가오고 있어." There's a new ice age coming. >[[배트맨]] : "새로운 입버릇을 만들어 봐라." You need a new catchphrase. >[[캡틴 콜드]] : "그렇게 머저리처럼 굴 필요 없잖아." You don't have to be a jerk about it. >[[캡틴 콜드]] : "박쥐가 동굴에서 나오셨군." The Bats out of his cave. >[[배트맨]] : "넌 내 편에 서야해, 캡틴 콜드." You should be on my side, Cold. >[[캡틴 콜드]] : "정신머리도 같이 탈출하셨네." And out of his mind.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기